1 Kronieken 5:22

SVWant er vielen vele verwonden, dewijl de strijd van God was; en zij woonden in hun plaats, totdat zij gevankelijk weggevoerd werden.
WLCכִּֽי־חֲלָלִ֤ים רַבִּים֙ נָפָ֔לוּ כִּ֥י מֵהָאֱלֹהִ֖ים הַמִּלְחָמָ֑ה וַיֵּשְׁב֥וּ תַחְתֵּיהֶ֖ם עַד־הַגֹּלָֽה׃ פ
Trans.

kî-ḥălālîm rabîm nāfālû kî mēhā’ĕlōhîm hammiləḥāmâ wayyēšəḇû ṯaḥətêhem ‘aḏ-hagōlâ:


ACכב כי חללים רבים נפלו כי מהאלהים המלחמה וישבו תחתיהם עד הגלה  {פ}
ASVFor there fell many slain, because the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.
BEAnd a very great number went to their death, because the war was God's purpose. And they went on living in their place till they were taken away as prisoners.
DarbyFor there fell down many slain, for the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.
ELB05Denn es fielen viele Erschlagene, weil der Streit von Gott war. Und sie wohnten an ihrer Statt bis zur Wegführung. -
LSGcar il y eut beaucoup de morts, parce que le combat venait de Dieu. Et ils s'établirent à leur place jusqu'au temps où ils furent emmenés captifs.
SchDenn es fielen viele Erschlagene, denn der Krieg war von Gott. Und sie wohnten an ihrer Statt bis zur Wegführung.
WebFor there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken